FC2ブログ

プロフィール

二人静

Author:二人静
本博重度腐向,非喜勿入
博主俗人一个,不喜勿交

本博的日语翻译练习,纯粹出于个人的兴趣,严禁擅自转载、散播。

只论风月,不言国事
漫无目的看书
漫无目的听碟
漫无目的度日

排名不分先后
关注作者:
腐向
華藤えれな 、木原音、崎谷はるひ 、英田サキ、和泉桂
正常向
琼瑶、三毛、席绢、金庸、村上春树

关注漫画家:
安达充、仲村佳树、树夏实、田村由美、绿川幸

本命声优:
野岛健儿、神谷浩史、森川智之、三木真一郎

声优组合:
西野(小西克幸、野岛健儿)
西润(小西克幸、福山润)
森樱(森川智之、樱井孝宏)
森寻(森川智之、铃木千寻)
三神(三木真一郎、神谷浩史)

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

カレンダー

07 | 2018/08 | 09
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -

黒ねこ時計 くろック D04

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

ブロとも申請フォーム

QRコード

QRコード

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

购买王购书囧事

周四的时候,我在购买王下订单买了四本书。当时,《文殊丸天桃山綺譚》还在取货状态,但是在周五的时候已经是在库的状态了。但是今天我收到了购买王28日的邮件,告知文殊丸天桃山綺譚尚在取货;然后晚上收到了其他三本书已经发货的邮件。我吃了一惊,难道说这个订单要分两次发送吗?

于是我重新去研究购买王的说明:
*お取り寄せの表示からご注文をされた場合、注文の後にその商品が在庫有り商品になりました場合でも、その在庫と結び付けて出荷することはできかねます。这句话的意思竟然是:定的时候是取引状态,定后该物品就算有货,也不能跟在库的东西一起出货了。

气死我了,就因为我早定了一天,变成了这样的状况。今天BK1刚刚给我生日月份的500日元优惠券,结果因为购买王的囧事,造成了500日元的损失。这应该也是一次教训了,那就是:绝对不要去订购买王“お取り寄せ”状态的书籍!!现在只能这样安慰自己:如果在BK1下这个订单,要花费1600日元的邮费,而且速度肯定不会比购买王快。即使分成两次发送,也比BK1购书要便宜。

发了邮件给购买王,希望他们能够答应让这本书跟我下次的订单一起发送,反正还有别的书想要买。不过,这完全是抱着侥幸的心理,不知道明天会不会给我回复,会给我怎么样的回复。

这个月都是不顺心的事情,接下来不仅工作要开始忙起来(因为人事调动会要做额外的工作),而且会失去睡觉的床铺(因为借助在他人家里,因为房东的需要,我要打地铺,把床让给别人了),还会有订书失误这样的事情。3月才刚刚开始啊,总觉得真是诸事不顺。烦死了……

<< 一周读书报告 | ホーム | 现实与理想之间——读《恋ひめやも》 >>


コメント

No title

這事真囧,我本來覺得我同捆了郁悶,現在覺得你沒同捆的貌似更郁悶.....

No title

親不用煩太多啦~~看看心愛的腐物~不知不覺間就會好起來的了~

其實BK1也有類似情況的~ 我試過訂7-21日的書,結果在第二天那書就變成1-3日了。但是BK1在郵件裏面明確說明,即使變成1-3,我的書還是得按7-21來調貨。。。

不同的大概就是BK1能選擇一同出貨,而購買王沒有這個選項(?),也許可以通過郵件做協調~

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 BLOG TOP 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。